Wednesday, March 12, 2014

Indianizing business in China

Importing business in another country is never easy, and this is especially true in the case of China and India. The countries have different administrative systems and do not always agree with the international convention on the surrounding area and description. Then there was a big language problem and written language. If not recognized, you can follow the embarrassment and even criminal acts.

As my skills Dezan Shira and Associates have found, to be paid when planting roots subsidiary of one country to another treatment. Not all systems or the same reference point. Dezan Shira & Associates first moved to establish operations in India four years ago (after 14 years of living alone in China) and we found many surprising cases where what we think we know from the perspective of a culture that requires more work and attention to detail . That said, we also realize the aspect of China that may not be familiar with businesses based outside India or any other country. Here are some examples:



Do not deprive Taiwan, from any published maps of China, including China for a website or brochure. These policies violate the "One-China" and can have criminal implications.


Indian official Indian maps differ on the map provided by the United Nations, redrafting parts of Kashmir. It is a criminal offense to publish non-official Indian map accurately eliminate it. This may mean, for the Indian market, with the official Indian map of the area and does not depend on the version of the international standard.



China has two types of written characters, simplified and traditional. Simple is used in mainland China, traditional Hong Kong, Taiwan, and by most of the overseas Chinese diaspora. The difference comes from when Mao Zedong revolutionized the Chinese mainland in 1954 to increase the literacy rate. Other During territory not under the control of the Chinese mainland or with large diaspora refuse to use a simpler version. China has several regional languages ​​officially recognized as well - there are seven different languages ​​at an example of Chinese paper money - many regional dialects, and even historical differences in romanization of Chinese (Beijing vs. Peking example). To be paid should be handled Care market segment.


Not in the Devanagari script is the first official language of India, although the constitution also recognizes the UK. Indian states are free to further identify additional regional languages, are free to leave any country, through its legislators, shelter or any language in its territory is not used as an official language or languages. Examples include Kokborok in Tripura, Mizo in Mizoram, Khasi, Garo, and Jaintia in Meghalaya, and the French in Pondicherry. Overall, nearly 50 official languages ​​that are commonly used on a regional basis throughout the country. Romanization of Devanagari also been erratic, especially with some of the city interchangeable names: Calcutta (Kolkata), Bengalaru (Mumbai), Puducherry (Pondicherry) and Bombay (Mumbai).

Striking example of the difference in the script can see it Dezan Shira & Associates refer promoting Indian corporate practice from the perspective of China-India border.

Use of English, Chinese and Devanagari get the message across - but has three national staff in China and India to create.



There is an old saying in China's Guangdong Province: "People will eat anything with legs except a table, and anything with wings except an airplane." Famous Chinese cuisine and a diversity of various components used. Some may be off-putting to the uninitiated - steamed silkworms, for example - but in general, the Chinese have a taste that is very liberal and experimental. If it tastes good, eat. But then again, most of the Chinese were very Islamic, and pigs, so many national staple, which is not found in many provincial centers or west. Buddhism also has an impact, and many Chinese actually vegetarian as a result.


Such as Chinese, Indian cuisine is one of the world's great cuisines, but the Indian religious sensitivities dictate a more serious approach to prepare and consume food from China. Hinandang eating animal fat or even prepared in the same kitchen can be a serious problem, and Jain population - are prevalent in the business community - do not eat foods that may interfere with the non-vegetarian forms of life, including root vegetables. I think it's packing 757 China flight from Delhi to Beijing where 75 percent of the passengers refused all meals (seven hours) because China will not be considered hubs require vegetarian manifest. These considerations need to be taken to take into account when entertaining clients or Indian traders. This is a significant problem decency to ask first.

No comments:

Post a Comment